Traducen la Constitución PolÃtica de los Estados Unidos Mexicanos a 10 lenguas indÃgenas
Noticias, SociedadMéxico, DF, 4 de febrero.- El Instituto Nacional de Lenguas IndÃgenas (Inali) coordinó la traducción de la Constitución mexicana en 10 lenguas indÃgenas, a fin de promover su importancia y fomentar los derechos de los pueblos en sus propios idiomas.
La SecretarÃa de Educación Pública (SEP) señaló que con ello el gobierno federal trabaja con el impulso de polÃticas públicas en materia de lenguas indÃgenas, para hacer de México un paÃs más plural e incluyente, con la participación de todos los agentes sociales y una articulación de esfuerzos entre los tres órdenes de gobierno.
En un comunicado, explicó que en el marco del 96 aniversario de la Constitución PolÃtica de los Estados Unidos Mexicanos, este impulso de polÃticas es en favor de los hablantes de lenguas indÃgenas nacionales.
Precisó que las 10 variantes lingüÃsticas a las que se tradujo la Carta Magna son: chol y chontal de Tabasco; mixteco, del oeste de la costa; zapoteco, de la planicie costera; pima, tarahumara, tepehuano, del norte; asà como yaqui, mayo y zoque del norte alto.
La SEP detalló que las variantes lingüÃsticas pertenecen a las familias maya, oto-mangue, yuto-nahua y mixe-zoque.
Abundó que el proceso de traducción fue coordinado por el Inali y se hizo de manera colegiada con la participación de la Universidad Intercultural de Tabasco, la Universidad de Sonora, la Unión Nacional de Traductores IndÃgenas y la Coordinación Estatal de la Tarahumara.
(Notimex)