Publicarán investigación sobre la poesía de José Emilio Pacheco

Cultura, Noticias

Una de las vertientes menos conocidas o estudiadas de la poesía del autor de Las batallas en el desierto se aborda en El mar de la noche. Intertextualidad y apropiación en la poesía de José Emilio Pacheco, libro de la investigadiora Carmen Carrillo, que verá la luz en julio entrante.

Coeditado por la Universidad del Claustro de Sor Juana (UCSJ) y ediciones Eon, la obra analiza el ejercicio de Pacheco como traductor de poetas japonesas sin conocer el idioma, tradición desconocida para el lector mexicano.

La doctora Carmen Carrillo, especialista en la poesía de José Emilio Pacheco, explicó que su investigación toca los mecanismos por los cuales Pacheco logra traducir a los kaihuistas clásicos japoneses o los epigramas al español.

Estas dos son formas breves que le interesan mucho y que usa en su poesía original. “El no habla japonés y sin embargo hace traducciones de haikú, para hacerlas se basa en traducciones de otros poetas, por ejemplo, Donald Keene, R.H Blyth y Peter Beilenson”, refirió la directora de Investigación y Posgrado de la Universidad del Claustro de Sor Juana.

Pacheco, dijo, va a traducir siempre con la idea de que el poema debe sonar como poema en el idioma de llegada: más allá de ser una traducción del otro poema, un eco, una especie de reflejo debe ser un poema vivo en español.

“La idea es nutrir con eso la literatura mexicana, que no nos queden lejanos si no sabemos hablar en japonés, y él lo hace con una actitud transgresora porque no busca una traducción literal”, consideró.

Para la especialista, los mismos mecanismos que aplica Pacheco en sus traducciones, de algún modo también los emplea en su propia poesía, donde ya se van perdiendo los límites “entre qué es lo mío y qué es lo del otro”.

Recordó que uno de los ideales que siempre han motivado a José Emilio Pacheco es la idea de que la poesía está hecha por una colectividad. “No es que sean todos al mismo tiempo sino al final de cuentas es que un poeta llega, hace algo y va a ser retomado por otro y algo va a conservar”. (Notimex)

.

Información relacionada



El 98% del suministro eléctrico de Chile ya fue restablecido
› 15/03/2010 a las 11:48 am
El IFAI instruye a Comunicaciones y Transportes a mostrar el total de los títulos de concesiones
› 15/03/2010 a las 11:42 am
Un nuevo sismo de 6.0 grados en la escala de Richter sacude a Chile
› 15/03/2010 a las 11:33 am
México pide a la Unión Europea decisiones prácticas contra el cambio climático
› 15/03/2010 a las 11:29 am
Será Antanas Mockus, ex alcalde de Bogotá, candidato presidencial
› 14/03/2010 a las 11:52 pm
Sigue gran parte de Chile en penumbras por apagón nacional
› 14/03/2010 a las 9:20 pm
Deplora Hillary Clinton asesinato de personas ligadas a consulado de EU en Juárez
› 14/03/2010 a las 8:49 pm
Nueve parejas gays contraen nupcias en el DF
› 14/03/2010 a las 8:43 pm
Hillary Clinton deplora el asesinato de tres personas ligadas al consulado de EU en Ciudad Juárez
› 14/03/2010 a las 8:37 pm
Gran parte de Chile sigue en penumbras debido a un apagón nacional
› 14/03/2010 a las 8:31 pm
› LEER TODAS
PUBLICIDAD


Ataque a Salvador Cabañas-Video del Bar Bar





Revista emeequis - Pestalozzi 1125 Col. Del Valle CP 03100 México, DF . Tels 24-55-98-60 al 71.
© Derechos reservados 2007 Medios y Proyectos Ciudadanos, SA de CV - Todos los derechos reservados.